Кто бы ни говорил, что слишком много хорошего - это плохо, он лжёт. © Чеширский кот
08.10.2010 в 08:59
Пишет  only4:

Иностранцы и мало супа по-русски
Один из ярчайших примеров сложности понимания и употребления русского языка.

Известно, что иностранцы, только начинающие говорить по-русски, используют по неопытности слово «мало» для обозначения небольшого количества чего-либо. Если от иностранного гостя я слышу, например, «мне мало», то это значит, что ему нужно чего-то немного, ну, совсем немного. Слово «мало» они понимают буквально как противоположность слова «много», не вдаваясь во все тонкости русской речи.

Так вот, в одной российской фирме за обедом подошел один мой иностранный коллега на раздачу за супом. Кухарка наливает ему суп, он ей говорит: «Мне мало», имея в виду, что супа ему нужно немного. Кухарка же как услышала, так и поняла (никакого опыта общения с иностранцами у нее, естественно, не было). Черпает еще в половник и ему в тарелку от души доливает. Он ей снова: «Мне мало!». А она ему еще доливает. Он негодующе кричит: «Мало! Мало! Мало!». А она ему совершенно растерянно: «Да не могу больше, суп уже из тарелки через край льется!»

URL записи

@темы: Всякие интересные штучки

Комментарии
10.10.2010 в 13:04

налево или направо.(с)
)))
это ообще невероятно интересно - общаться с иностранцами) и на других языках говорить тоже) так нелепо бывает иногда))
10.10.2010 в 15:49

Кто бы ни говорил, что слишком много хорошего - это плохо, он лжёт. © Чеширский кот
дада))) я помню.. общалась не так много)) но запоминаетсяя))